お坊さんと落語のブログ A blog of Buddhism and rakugo

お坊さん(浄土真宗)です。落語も好きで、歴史にも興味あります。 I am a Buddhist priest of Jodo Shinshu Hongwanji-ha. I like rakugo (Japanese traditional comic storytelling) I am interested in history.

『東京かわら版』月号に「おてらくごのススメ」告知がのりました。 "OTERAKUGO NO SUSUME" in the July issue of "TOKYO KAWARABAN"

f:id:tadaosamu:20180626083149j:plain
f:id:tadaosamu:20180603071530j:plain
寄席情報の月刊誌『東京かわら版』7月号が届きました。145ページに7月5日(木)開催の、「おてらくごのススメ」の情報が掲載されました

今回は三笑亭可龍師匠に落語「片棒」を演じて頂きます。そして私が「葬儀の形」についてお話しします。皆様のお越しをお待ち致しております。開演は19時です。

お問合せ・お申し込みお申込みは電話(0120-792-048)、E-mail (ginzasalom@tsukijihogwanji.jp)、または築地本願寺銀座サロンのサイトからお願いします。

On July 5, "OTERAKUGONO SUSUME" an event to like Buddhism through rakugo (Japanese traditional comic storytelling) will be held at the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon. Informations on it are appeared in the July issue of "TOKYO KAWARABAN", a monthly magazine on rakugo, etc.

First, Mr. SANSHOTEI Karyuu will perform a rakugo "Katabou (one side of a bar)". Next, I will talk about how we have held funeral ceremonies.

We look forward to seeing you. It will strat at 7:00 P.M.

You can make the reservations by telephone (0120-792-048), E-mail ( ginzasalom@tsukijihogwanji.jp ) or the web site of the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon.

?

名付けには力があります Naming has ability to figure objects

f:id:tadaosamu:20180623114416j:plain
6月22日、落語と仏教の企画が、浜離宮朝日ホールで開かれました。
On June 22, an event of Rakugo and the Buddism was held at the Hamarikyu Asahi Hall.
f:id:tadaosamu:20180623114142j:plain
まず、柳家三三(やなぎやさんざ)師匠に落語「寿限無」と「万金丹」を演じて頂きました。「寿限無」は、両親が子供に長い長い名前を付ける話です。「万金丹」は、2人の旅人が思いがけなく僧侶になって、あわてて戒名を付ける話です。
First, Mr. YANAGIYA Sanza performed two rakugoes "Jugemu" and "Mankintan". A story of "Jugemu" is that parents name very long name to their son. "Mankintan" is a name of a medicine, a Rokugo "Mankintan" is a story that two travelers became the Buddhist priests unexpectedly and named the Buddhist name to a dead person in panic.
f:id:tadaosamu:20180623114130j:plain
落語の後、釈徹宗先生(相愛大学教授)と橋本順正氏(浄土真宗本願寺派総合研究所研究助手)の対談です。対談では、名前を付けることは対象を規定することであって、単なる記号ではないと話し合われました。

大変勉強になる企画でした。

After the rakugo, Dr. SHAKU Tesshu and Mr. HASHIMOTO Junshou talked about naming. They said: Naming has ability to figure objects. Names are not only marks.

I learned a lot through the event.

?

土用丑の日に食べるのはウナギでなくてもよいのです It is no problem that we eat something except eels on the day of Doyou Ushinohi

www.itmedia.co.jp
土用丑の日にウナギを食べる習慣があります。でも、ウナギの数は減り続けています。そこで、食品宅配サービス「らでぃっしゅぼーや」は土用丑の日にウナギ以外のものを食べることを勧めています。持続可能性を配慮した取り組みが、広まって欲しいです。

調べてみると、土用丑の日には、ウナギでなくても「う」のつく食べ物がよいという話があるようです。

In Japan, we have a custom of eating eels on the day of Doyou Ushinohi (the midsummer day of the ox, it is named after one of the twelve animals of the Chinese zodiac).
But, the number of eels is decreasing. So, "Radisshuboya", a food delivery service recommends that we eat something except eels on the day.
I hope that considering sustainability spreads.

 

子供時代を忘れやすいのか?Do we forget our childhood easily?

nlab.itmedia.co.jp
子供をけなして楽しんでい大人がよくいます。でも、その人たちも子供の頃、大人からけなされて、不愉快な思いをしたはずです。私たちは、自分の子供時代を忘れやすいということなのでしょうか?私たちが進歩するのは難しいようです。

Adults often disparage children and enjoy it. But, they must have been looked down on in childhood by adults. And, they probably did not like them. Should we say that we forget our childhood easily? It seems difficult for us to improve ourselves.

 

落語で知る、茶道と仏教の関係 We can know relationship between Japanese traditional tea ceremony and Buddhism through Rakugo.

f:id:tadaosamu:20180616115240j:plain
tsukijihongwanji-lounge.jp
9月12日、築地本願寺銀座サロンで「おてらくごのススメ」が開かれます。19時開演です。
まず三遊亭春馬改め六代目三遊亭圓雀師匠に落語「茶の湯」を演じて頂きます。そして私が「茶道と仏教」についてお話しします。
皆様のお越しをお待ちしております。お問合せ・お申し込みお申込みは電話(0120-792-048)、E-mail (ginzasalom@tsukijihogwanji.jp)、または築地本願寺銀座サロンのサイトからお願いします。

On September 12, "OTERAKUGO NO SUSUME" , an event to like Buddhism through rakugo will be held at the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon. It will start at 7:00 p.m.
First, Mr. SANYUTEI Enjaku (He will change his name from SANYUTEI Haruba) will perform a rakugo "Cha no Yu" (Japanese traditional tea ceremony ). Next, I will talk about Japanese traditional tea ceremony and Buddhism.
We look forward to seeing you.

You can make the reservations by telephone (0120-792-048), E-mail ( ginzasalom@tsukijihogwanji.jp ) or the web site of the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon.

 

落語で知る、葬儀の形 We can know how we have held funeral ceremonies through rakugo.

f:id:tadaosamu:20180603071530j:plain
7月5日(木)、築地本願寺銀座サロンで「おてらくごのススメ」が開かれます。19時開演です。
まず三笑亭可龍師匠に落語「片棒」を演じて頂きます。そして私が「葬儀の形」についてお話しします。
皆様のお越しをお待ちしております。お問合せ・お申し込みお申込みは電話(0120-792-048)、E-mail (ginzasalom@tsukijihogwanji.jp)、または築地本願寺銀座サロンのサイトからお願いします。私へのメッセージでも結構です。

On July 5, "OTERAKUGO NO SUSUME" , an event to like Buddhism through rakugo will be held at the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon. It will start at 7:00 p.m.
First, Mr. SANSHOTEI Karyuu will perform a rakugo "Katabou (one side of a bar)". Next, I will talk about how we have held funeral ceremonies.
We look forward to seeing you.

You can make the reservations by telephone (0120-792-048), E-mail ( ginzasalom@tsukijihogwanji.jp ) or the web site of the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon. You can book it by sending a Facebook message to me.

 

仏教書レビュー更新

仏教書レビュー | 浄土真宗本願寺派総合研究所

仏教に関する本の書評をするサイト、仏教書レビューが更新されました。(私の勤務先、浄土真宗本願寺派総合研究所が運営しています)。これで423冊の書評・紹介を掲載することとなります。皆様のご協力に感謝申し上げます。
今回の新規の掲載は以下の通りです。

川合康三著『生と死のことば 中国の名言を読む』(岩波書店<岩波新書>)
・森和也著『神道儒教・仏教 江戸思想史のなかの三教』(筑摩書房<ちくま新書>)

We have released new book reviews in the web site of "Bukkyousho Review" (The Book Review on Buddhism).
There are 423 book reviews in the web site.
We appreciate your cooperation.