お坊さんと落語のブログ A blog of Buddhism and rakugo

お坊さん(浄土真宗)です。落語も好きで、歴史にも興味あります。 I am a Buddhist priest of Jodo Shinshu Hongwanji-ha. I like rakugo (Japanese traditional comic storytelling) I am interested in history.

気持ちが楽になれば誘惑に耐えやすくなります When we feel easy, we can endure temptations

f:id:tadaosamu:20210317052440j:plain
落語を通して仏教に親しむ企画「銀座の落語寺」が5月11日、築地本願寺銀座サロンから配信されました。ご覧頂きありがとうございます。

まず、三笑亭可龍師匠に落語「明烏」を演じていただきました。このような話です。
ある若旦那、吉原に招かれました。遊郭にまったく興味がない人なので、出かける時、行き先はお稲荷さんだと聞かされていました。後になって、そこがお稲荷さんではなく吉原だと気がつきました。それから、彼に何が起こったでしょう?

その後で私が「誘惑との付き合い方」について話しました。人は不安な時、誘惑されやすくなります。人は不安な状態にいると、そこから逃げ出したくなりますし、楽しいことをしている間は不安を忘れられるからです。でも、忘れられるのは一時的です。私たちは、するべきこと全部ができていない(できそうにない)と思うと、不安になります。ところが、できないことがあっても問題ないと思えれば、気持ちが楽になります。気持ちが楽になれば、誘惑にも耐えやすくなって、自分をより良くできます。仏様は、私たちがすべきことをできてもできなくても、私たちを受け入れてくれます。

On May 11, we streamed "Ginza No Rakugodera", an event to like Buddhism through rakugo from the Tsukiji Hongwanji Ginza salon. Thank you for watching it.

First, Mr. SANSHOTEI Karyu performed a rakugo "Akegarasu" (A crow at dawn). This story is following;
A young master was invited to Yoshiwara, a red-lighted district in Edo (An old name of Tokyo). He was not interested in red-lighted districts at all. So, he had been told that they were going to an Inari shrine. Later, he realized that it was Yoshiwara, not a shrine. Then, what happened to him?

Next, I talked about how to manage temptations. We can easily be tempted by something interesting when we feel anxious because we want to escape from uneasy states. We forget anxiety while we do something interesting. However, it is temporary that we forget them. It makes us anxious that we can not (will not be able to) do everything we should do. Whereas if we know that it is no problem even though we can not do everything, we feel easy. When we feel easy, we can endure temptations and improve ourselves. Buddhas accept us whether we do or do not what we should.

?