お坊さんと落語のブログ A blog of Buddhism and rakugo

お坊さん(浄土真宗)です。落語も好きで、歴史にも興味あります。 I am a Buddhist priest of Jodo Shinshu Hongwanji-ha. I like rakugo (Japanese traditional comic storytelling) I am interested in history.

「私へのメッセージ」はあちこちにあります

f:id:tadaosamu:20180308181447j:plain
3月6日、「おてらくごのススメ」が築地本願寺銀座サロンで開かれました。20名の方にお越し頂きました。ありがとうございます。

始めに、三遊亭春馬師匠に落語「ぜんざい公社」と「一目上がり」を演じて頂きました。落語「一目上がり」には、八五郎に掛け軸の言葉を解説する場面があります。その掛け軸の言葉の一つに、「柳緑花紅(柳は緑、花は紅)」があります。これは、「あるがままの姿が真実である。しかし、真実を知ることは難しい」ということを教えています

その後に私が、「私(たち)へのメッセージ」について話しました。世の中にはさまざまな情報があります。情報を知っているだけでは、ただの知識です。「この情報は、私に何を伝えようとしているのだろうか」と考えれば、それは「私へのメッセージ」になります。古くから多くの人が、柳や花を見てきました。しかし、柳や花から真実を見つけた人はなかなかいませんでした。柳や花から真実を見つけることができたのは、それらが何を伝えようとしているかを考えたからです。親鸞聖人は『論語』から浄土真宗の教えを見つけました。それは、『論語』が何を教えようとしているかを考えながら読んだからです。

On March 6, "OTERAKUGO NO SUSUME", an event to like Buddhism through rakugo was held at the Tsukiji Hongwanji Ginza Salon. 20 people came the event. Thank you for coming.

First, Mr. SANYUTEI Haruba performed two rakugoes "Zenzai Kosha"(The zenzai (sweet red beans soup with a grilled rice cake) public corporation) and "Hitome Agari"(increasing numbers one by one). In "Hitome Agari", old men told passages written in hanging scrolls to Hachigoro, a young man. One of the passages was "Willow leaves are green, flowers are red." It means "The truth are figures as they are, but it is difficult that we find the truth."

Next, I talked about "messages for me (us)." There are many information around the world. Information become messages for you when you think what the information try to tell you. Many people have seen willow leaves and flowers since ancient times, but few have found truth from them. They could find the truth from willow leaves and flowers because they thought what willow leaves and flowers tried to tell them. Shinran shonin found the Jodo Shinshu doctrines from the Analects of Confucius. For, he read the book thinking what it tried to tell him.